Встреча «Защита детей и как с ней бороться»

Обсуждение книги «The Catcher in the Rye» Дж. Д. Сэлинджера и принципы перевода с Максом Немцовым.

Клуб книжных магазинов «Додо» обсудит переводческие стратегии (и немного теории) на примере романа Дж. Д. Сэлинджера The Catcher in the Rye – «Над пропастью во ржи»/«Ловец на хлебном поле».

Гость заседания – переводчик и редактор Макс Немцов, автор перевода под заглавием «Ловец на хлебном поле».

Существует ли «канонический» перевод? Должен ли хороший перевод быть универсальным? Стоит ли переводить по второму (третьему, четвертому, пятому) уже переведенное произведение и зачем? Чем отличается самый знаменитый подросток на свете Холден Колфилд Риты Райт-Ковалевой от Холдена Колфилда Сэлинджера? Каковы обязанности переводчика по отношению к автору и читателю? И, наконец, правда ли Курт Воннегут страшно проигрывает в оригинале?

Подробности и запись – на сайте.

Расписание на
в Москве
Встреча «Защита детей и как с ней бороться» 2016 в месте: Книжный магазин-клуб «Додо» — в Москве — описание и программа мероприятия, дата, место и время проведения — цены на билеты, отзывы.
Похожие события
День открытых дверей центра «Дамо»
Speed Dating от «НаСвидании.ру»
Экскурсия «Прогулка по следам романа Мастер и Маргарита»
Вечер быстрых знакомств Speed Dating от Duet-Club
Быстрые свидания Speed Dating от Duet-Club
Кино глазами фотографа
Домашняя Елка для детей на английском, или Homey Christmas Party
Встреча клуба Viva Lingua
Встреча английского киноклуба
Экологический лекторий «Беsедка»
Встреча «День русского языка в РГБД»
Неслучайные встречи
Романтические свидания в усадьбе Архангельское
Выходные в музее Аполлинария Васнецова
The Resistance: Avalon
Всё о Еве
Тайны сборной России по футболу
Ночь в метро
Ольга Филиппова в Московском Доме книги
Александр Проханов в Московском Доме книги

Обсуждения и отзывы про «Встреча «Защита детей и как с ней бороться»»

Комментариев пока нет. Будьте первым
Когда проходит
1 июня, в 19:30
Закончилось
1 июня, в 21:30