Семинар «Новые языки литературы»

Спэнглиш, рунглиш – что это и кому это нужно?

Семинар Дарьи Игоревны Синицыной будет посвящен контактным языкам. Это языки‐смеси из других, старых и традиционных. К ним можно относятся как к жаргону, но на самом деле это живой язык общения и литературы. 

На семинаре Дарья Игоревна расскажет преимущественно и спенглише – смеси испанского и английского языков. Как он возник, кто на нем пишет, и, что самое интересное, как с него переводить? Примеры, казусы, советы опытной переводчицы всем любителям и профессионалам, филологам и полиглотам.

Д.И. Синицына – переводчик, к.ф.н. Преподает испанский язык и переводоведческие дисциплины на филологическом факультете СПбГУ. Лауреат премии ИНОЛИТТЛ (2010) журнала «Иностранная литературы» за перевод романа Г. Кабреры Инфанте «Три грустных тигра» и премии журнала «Латинская Америка» (2010) за лучшую статью молодого исследователя. В ее переводах вышли произвдения Эрнана Риверы Летерьера, Мигеля Делибеса, Росалии де Кастро, Альфонсины Сторни, Ивана Бунина (перевод на галисийский язык) и других авторов.

Сеансы
в
К сожалению, сеансов нет. Последний сеанс прошел в городе 28 сентября 2015 в 18:00.
Семинар «Новые языки литературы» 2015 в месте: Центральная библиотека им. В.В. Маяковского — в Санкт-Петербурге — описание и программа мероприятия, дата, место и время проведения — цены на билеты, отзывы.
Похожие события
Практикум ментологов
Курс музыкального театра
Актёрская импровизация
Коуч-кафе
Курс «Философия для жизни»
Смеховечеринка
Нарисуй картину за 3 часа
Ментальный подход: что это и зачем
Мастер-класс по НЛП
Тренинг по запоминанию неправильных глаголов
Мастерская юной личности
Уверенность в публичных выступлениях
Интенсив по студийной съемке
Ирис
Пион
Dream Big Tour 2018
Учимся рисовать
Учись учиться
100 слов для путешествий за вечер
Free Voice

Обсуждения и отзывы про «Семинар «Новые языки литературы»»

Комментариев пока нет. Будьте первым

Фото: Семинар «Новые языки литературы»

1 из 5