Презентация книги И.В. Гете «Западно-восточный диван»

Этот вечер для тех, кому интересны немецкий язык или стихотворения Гёте. Счастливы будут те, кому близки оба.

Мы представляем книгу-билингву: немецкий и русский. Перевод с немецкого Венеры Думаевой-Валиевой, комментарии И. Лагутиной. Все о тонкостях аутентичного перевода в прямом диалоге с мастером.

В программе вечера: встреча с переводчиком и концерт. Песни Франца Шуберта на стихи Гете исполнит студентка училища имени Альфреда Шнитке Марьям Фаттахова.

Слово переводчику – Венере Думаевой-Валиевой:

«Перевод поэзии по сути это занятие, сродни мазохизму. И к этому нужно иметь призвание. Поэтому поэт, а уж тем более великий поэт не может быть переводчиком. Не царское это дело! Не станет он расплавлять мозги ради того, чтобы ни на йоту не исказить мысли автора, найти точный адекват каждому его слову, воспроизвести музыкальное звучание чужой строфы. Когда Лермонтов под впечатлением от стихотворения Гете «Ночная песня странника» написал прекрасное свое стихотворение «Горные вершины спят во тьме ночной», он меньше всего думал о том, чтобы в точности воспроизвести подлинник. Он был занят самовыражением. Это переводчик чувствует себя обязанным к этой странной добросовестности. Вл. Набоков назвал это аутентичным переводом.
Такой перевод возможен и с татарского, и с немецкого, и с английского и – можно предположить – со всех языков и на все языки, потому что люди – всюду люди, они любят, ненавидят, страдают и радуются. Аутентичный перевод достижим. Стоит переводчику убедиться в этом, и уже ничто не может остановить его в стремлении к исчерпывающему результату. Эта работа происходит в нем сама независимо от него. Так ведь и совершаются научные открытия. Переводчик совершает их сотнями постоянно».

Похожие события
Speed Dating от «НаСвидании.ру»
Экскурсия «Пешком по следам московских привидений»
Дегустация «Сыто! Пьяно! Весело!»
Праздник «Фейерверк красок»
Встреча клуба Viva Lingua
Поговорим о смене профессии?
Ночь в музее в Студии танца AlphaDance
Открытый микрофон в ресторане «Доктор Ватсон»
Кружок писателей на английском
 Общество мертвых поэтов
Встреча с Еленой Якович
Ребекка
Занятия английским языком в парках
Кинопоказ «Счастливые люди. Енисей»
Вечер памяти В.В. Андреса
Testing day в школе Make-Up Atelier Paris
Открытие парка DinoSkazka
Встреча с Салаватом Щербаковым
Все краски лета
Презентация издания «Библейский театр Мартина Энгельбрехта»
ОбсужденияПрезентация книги И.В. Гете «Западно-восточный диван»
Комментариев пока нет. Будьте первым

Фото «Презентация книги И.В. Гете «Западно-восточный диван»»

1 из 2
Началось
16 ноября, в 19:00
Закончилось
16 ноября, в 21:00