Мастерская переводчика: Тракль

Переводчик Алеша Прокопьев познакомит со своими переводами Георга Тракля.

Австрийский поэт Георг Тракль прожил короткую жизнь, оборвавшуюся на фронтах Первой мировой войны. Жестокость войны потрясла поэта и, оказавшись в госпитале в Гродеке, он принял смертельную дозу наркотиков, чтобы уйти от ужасов войны.

«У него было слишком сильное воображение. Поэтому он не мог вынести войны, возникшей, главным образом, из-за неслыханного отсутствия воображения», – Франц Кафка.

В лирике Тракля, проникнутой трагическими мотивами, – сочетание классических традиций с поиском новых выразительных средств на пути от импрессионизма к экспрессионизму.

Алеша Прокопьев – лауреат премии Андрея Белого, переводчик поэзии с немецкого (Райнер Мария Рильке, Пауль Целан, Готфрид Бенн, Георг Гейм), английского (Джеффри Чосер, Эдмунд Спенсер, Джон Мильтон), шведского (Тумас Транстрёмер) и других языков.

На встрече Алеша Прокопьев познакомит со своими переводами Георга Тракля и прокомментирует их.

Подробнее – на сайте.

Расписание на
в Москве
Похожие события
Предметный мир детства
Славяно-русская археология
Цикл занятий «По следам великих путешественников»
Французы в российской столице
Семинар «Дунаевский: ответы на вопросы»
По следам современного искусства
Лекция «Миф о Горе. Сражение и победа»
Поднебесная империя
Занимательная филология
Московские тайны
Чувство обиды, скорбь и как от них избавиться
Интенсив по продвижению в Facebook
Сердце российской столицы
Фея цветов «Фиалка»
Родительская власть и манипуляции
Вкусы в тибетской медицине
Первые автомобили Ватиканского гаража
Секреты организации оздоровительного и творческого мероприятия
Английский через искусство: от Рафаэля до прерафаэлитов
Почему у всех народов мира есть брачные традиции

Обсуждения и отзывыМастерская переводчика: Тракль

Комментариев пока нет. Будьте первым
Когда проходит
19 августа, в 16:00
Закончилось
19 августа, в 18:00